Sunday, March 13, 2011

Sonnet 1 by William Shakespeare

Going back to famous Shakespeare's sonnet I have decided to paraphrased the first ever sonnet written by the famous poet

Sonnet 1 by William Shakespeare                                             















From fairest creatures we desire increase,
That thereby beauty's rose might never die,
But as the riper should by time decease,
His tender heir might bear his memory:
But thou, contracted to thine own bright eyes,
Feed'st thy light's flame with self-substantial fuel,
Making a famine where abundance lies,
Thyself thy foe, to thy sweet self too cruel.
Thou that art now the world's fresh ornament
And only herald to the gaudy spring,
Within thine own bud buriest thy content
And, tender churl, makest waste in niggarding.
    Pity the world, or else this glutton be,
    To eat the world's due, by the grave and thee.

(source, Shakespeare Sonnet)

PARAPHRASED                                                                                                            

Stanza1                                                                                                                         
The poet starts of the poem by mentioning how much we wanted to be beautiful (attractive) so that our surrounding would also be beautiful. The author mentions how in the end we would all die but we are capable of producing an heir to our beauty. However, there are some people that would not do so, keeping his/her beauty all to herself (even obsessing about it). These people are considered cruel to themselves because they are wasting the gift that is given to themselves (their looks). Thus the author is encouraging these beauties to married and reproduce so that their beauty would last.


FINAL SAY                                                                                                                    

In my opinion, the poet is trying to give or persuade those people in his time who would not get married and prefer to live all by themselves till the end.


If youre not satisfied by my paraphrasing of this poem, please leave a comment and say how you think it should be done.
THANK YOU

No comments:

Post a Comment